Цыганский язык Википедия. Цыга. Относится к индоарийской ветвииндоевропейских языков. Цыганский язык сложился в условиях изоляции от близкородственной индоарийской языковой среды, сохранив основной лексический фонд древнеиндоарийских языков и типологическую близость со среднеиндийскими и новоиндийскими языками. Основные черты цыганского языка в области фонетики оглушение звонких аспират gh kh, dh th, bh ph, ослабление аспирации ch с, th t, bh b, децеребрализация. В области морфологии цыганского языка превращение послелогов в новую падежнуюфлексию, противопоставление основы прямого падежа основе косвенных, отсутствие у неодушевлнныхимн существительных форм винительного падежа, появление сложных форм будущего времени и др. Этнические группыцыган, пройдя разный миграционный путь, говорят на различных диалектах, в большей или меньшей степени подвергшихся влиянию окружающих языков в области лексики, фонетики и синтаксиса. Длительное пребывание на территории Византии способствовало проникновению в цыганский язык некоторых черт, общих для всех языков, распространнных на Балканах артикль, способ выражения форм инфинитива и др. Цыгане обычно используют письменность тех народов, среди которых живут. Цыгане СССР с 1. 92. В конце 1. 93. 0 х гг., вместе со сворачиванием всех программ по цыганскому языку, алфавит выходит из употребления. С 1. 95. 0 х гг. В словаре Деметер Чарской знак. Именно этот алфавит используется в проекте общего цыганского языка на основе кэлдэрарских диалектов, а также в публикациях ЕС. Адаптированная версия данного алфавита используется в учебнике влашского диалекта И. Хэнкока добавлены сочетания для придыхательных согласных kh, th и др., а также увулярного rr. В цыганской версии Википедии используется другая адаптированная версия данного алфавита знаки с надстрочным гачеком заменены на сочетания ch, sh и т. В дальнейшем он же использовался в ряде других изданий для цыганских школ. В учебнике кэлдэрарского диалекта Ли предложен следующий алфавит в основном для фонетических целей, то есть как можно более точной передачи фонетики диалекта A a,. В цыганском языке романи чиб более трх десятков диалектов, рассеянных по миру. В этой записи приведены некоторые типичные. Его сторонники считают данное письмо наиболее соответствующим фонемному составу и типологии индийских языков, в том числе цыганского. В частности, деванагари ранее применялся как альтернативная письменность в цыганской Википедии. В то же время многие носители языка считают использование деванагари искусственным и практически неудобным. В цыганском языке существует определнный артикль. В севернорусском диалекте он факультативен, в прочих употребляется широко. Бесплатный онлайн переводчик делает перевод на русский с цыганского и. На цыганском языке говорят на Балканах и в Европе. На нем говорят около. Случайно наткнулся. Цыганский язык романо ракирэбэ. Приветствия Привет бахталэс Здравствуйте дубрИдин Добро пожаловать Русскоцыганский разговорник. Спиртовая Экстракция Тгк здесь. Щиб это наверно чиб язык. Джоана, я понял так, что в цыганском языке много диалектов. Различается по родам и числам. Существительные в цыганском языке склоняются по семи падежам Существительные мужского рода в единственном числе именительном падеже имеют обычно ударное окончание о, ибэныбэн, ипэныпэн или нулевое. Существительные женского рода в единственном числе именительном падеже имеют обычно ударное окончание ы, и или нулевое. Склонение существительного зависит не только от рода и окончания, но также от того, обозначает ли оно одушевлнный или неодушевлнный предмет и является родным или заимствованным. Почти все существительные, обозначающие абстрактные понятия, мужского рода. Склонение прилагательных зависит от того, относятся ли они к существительному или находятся в предложении сами по себе. Местоимения имеют только шесть падежей отсутствует звательный. Инфинитив отсутствует заменяется личной формой глагола, аналогично другим языкам балканского языкового союза. В большинстве диалектов глагол имеет четыре временных формы две прошедших, одна будущая и одна для настоящего будущего совершенного времени. Порядок слов в предложении относительно свободен, однако предпочтительной является конструкция SVO. Прилагательное обычно предшествует существительному. Современные диалекты различаются по критериям фонетических и грамматических инноваций по сравнению с праязыком. В свою очередь, внутри каждой из крупных диалектных зон существуют многочисленные диалекты, различающиеся в основном лексикой иногда и морфемами, заимствованными из языков среды проживания. Различия в заимствованной лексике и грамматических инновациях препятствуют взаимопониманию даже между цыганами одной диалектной зоны, но говорящими на разных диалектах, за исключением простых разговоров на бытовые темы. Различаются 4 крупнейших диалектных зоны северная синти, русские рома, скандинавские цыгане, финские цыгане, прибалтийские цыганецентральная диалекты Австрии и Чехии, некоторых регионов Словакии и Венгриивлашская влахи, кэлдэрары, ловарибалканская цыгане Сербии, Болгарии, Крымасэрвицкий диалект является южным балканским по происхождению, однако претерпел сильное влияние северо восточных диалектов. Ввиду интенсивной миграции цыган влашской диалектной группы в первую очередь кэлдэраров их диалектная зона по территории пересекается со всеми прочими, однако наибольшую общность обнаруживает с балканской диалектной зоной. На кэлдэрарских диалектах основаны проекты наддиалектного койне общецыганского языка. На территории Восточной Европы в том числе России наибольшее распространение имеют следующие диалекты влашский диалект используется иногда как обозначение разновидности влашских диалектов, присущей цыганам влахам на Украине, в России и Чехии котлярский кэлдэрарский довольно консервативен, в лексике высок процент заимствований из румынского языка, заметно влияние русского языка. Разновидность влашских диалектов ловарский карпато цыганский в лексике повышенный процент заимствований из венгерского и румынского языков. Разновидность влашских диалектов северно русский в лексике, синтаксисе и словообразовании очень заметно влияние русского языка так, например, артикль почти не используется, часто используются префиксы и частицы русского происхождения. Много заимствований из польского и немецкого языков. Находится в родстве с диалектами польских, чешских, словацких, литовских цыган, а также цыган синти сэрвицкий диалект балканские диалекты это группа довольно разнообразных диалектов, преобладающих на Балканском полуострове южнее Румынии, общей чертой которых является значительный консерватизм в фонетике и в морфологии, а также отсутствие заметного влияния румынского языка. Типичные представители македонский арлийский и болгарский ерлийский диалекты. Из русских и вообще восточнославянских территорий встречаются только в Крыму и в примыкающем районе к северу от Крыма карпатские диалекты широко используются в Чехии, Словакии северная подгруппа, а также в некоторой мере в Венгрии и в Австрии южная подгруппа. В северной подгруппе ощутимо влияние западнославянских языков, сказывающееся, например, в возникновении инфинитива. На территории Западной Европы существует несколько диалектов цыганского языка. Цыгане синти говорят на диалекте, родственном диалектам русских и прибалтийских цыган, но с заимствованиями преимущественно из немецкого и французского. Свои диалекты у различных британских цыган, в частности язык уэльсских цыган. В связи с активными миграциями цыган из Румынии, а также ловарей, активно используются кэлдэрарский и близкие к нему диалекты, а также ловарский диалект. Цыгане, проживающие в стране басков, говорят на креольском языке эрроминчела, основанном на баскской грамматике и преимущественно цыганской кэлдэрарской лексике. В Греции сформировался смешанный цыгано греческий язык, который находится на грани исчезновения. Взаимопонимание между носителями территориально удалнных друг от друга диалектов северо западной зоны, а также между ними и носителями диалектов юго восточной зоны, затруднено ввиду значительного притока слов из местной лексики и местных грамматических инноваций. В то же время, диалекты юго восточной зоны чаще всего взаимопонятны. Художественная литература и образовательные и пропагандистские публикации обычно сочиняются на местных диалектах.